Lexique du parler populaire parisien d'antan
Graphiste de renommée internationale, mais aussi affichiste et photographe, Massin est l'auteur de plus de trente ouvrages dont beaucoup sont traduits en plusieurs langues. Certains, devenus des livres-culte, sont en vente depuis quatre décennies. Il a reçu le Prix International du Livre décerné sous l'égide de l'Unesco et a été élu membre associé de l'Académie Royale de Belgique.
On voudra donc bien excuser la licence, voire l'obscénité de certaines locutions, car ce parler populaire parisien d'antan est énormément riche en trouvailles, jeux de mots et expressions le plus souvent fort imagées et pittoresques, lesquelles trouvent parfois leurs équivalents dans des expressions populaires qui ont encore cours aujourd'hui.
Auteur de plusieurs romans historiques qui prennent pour cadre le Paris populaire du temps de Henri IV et de Louis XIII, Massin a porté ses recherches sur le langage qu'on parlait alors dans les rues de la capitale. Il s'est évertué à restituer les mots, les expressions, les locutions, les dictons et les proverbes qui trouvaient place couramment dans les conversations.
Car ce langage (qui n'a rien à voir avec l'argot) était alors parlé par tout le monde : les portefaix et les domestiques, les bateleurs et les charlatans, mais aussi les artisans et même une bonne partie de la bourgeoisie, à l'exception des membres du clergé et de la haute société, encore que les jeunes débauchés de la noblesse ne se privaient pas de l'employer – tel le duc d'Orléans – lorsqu'ils s'amusaient à détrousser les passants la nuit, ou qu'ils allaient, comme ils disaient, faire sauter un bordel. On voudra donc bien excuser la licence, voire l'obscénité de certaines locutions, car ce parler populaire d'antan est énormément riche en trouvailles, jeux de mots et expressions le plus souvent fort imagés, lesquels trouvent parfois leurs équivalents dans des expressions populaires qui ont cours aujourd'hui. Un parler plus que savoureux.