Aller au contenu principal
Aucun vote pour le moment
couverture du document
Veuillez vous connecter pour réserver
Disponible

Grand dictionnaire allemand-français, français-allemand

Année de parution :
1999
Pagination multiple : cartes en coul. : 27 cm
Le Grand Dictionnaire allemand-français/français-allemand est le dictionnaire de référence pour le germaniste, qu'il soit étudiant, enseignant ou traducteur. La richesse et la variété du vocabulaire, la précision et la fiabilité de ses traductions répondent aux attentes de l'utilisateur le plus exigeant. Les nombreux exemples illustrant les sens et les emplois des mots font de ce dictionnaire un outil de traduction et de rédaction précis et pratique. 220000 mots et expressions. 400000 traductions. Tout le vocabulaire général, littéraire, technique et professionnel. Sigles et abréviations. Un précis de grammaire. Les locutions et proverbes dans les deux langues. Un supplément de 16 pages sur la réforme de l'orthographe allemande propose les règles essentielles et un glossaire des principaux mots touchés par la réforme. Das Grofiwörterbuch Deutsch-Französisch/Französisch-Deutsch ist ein umfassendes Nachschlagewerk für Studenten, Lehrer und Übersetzer. Die umfangreiche und detaillierte Darstellung des Wortschatzes, die präzisen und zuverlässigen Übersetzungen erfüllen setbst die Erwartungen anspruchsvoller Benutzer. Zahireiche Beispiele illustrieren Bedeutungen und Sprachgebrauch und machen damit das Wôrterbuch zu einem unersetzlichen Arbeitsmittel bei der Übersetzung und der Abfassung franzôsischer Texte. 220000 Stichwörter und Ausdrücke. 400 000 Übersetzungen. Erfassung des allgemeinen und literarischen Wortschatzes sowie der Fachterminologie. Abkürzungen. Ein grammatikalischer Abriss. Feste Redewendungen und Sprichwôrter. 16 Seiten zur Rechtschreibreform der deutschen Sprache enthalten : die neuen Regeln, alphabetische Liste mit den wichtigsten Neuschreibungen.